عنوان النشاط
ﺇستراتيجيات الترجمة القانونية من الروسية الى العربية : المصطلحات المتداولة والصياغة
الجهة المنظمة
جامعة بغداد / كلية اللغات
تأريخ الانعقاد
2026-11-10 2026-11-10
مكان الانعقاد
كلية اللغات
نبذة مختصرة
يتناول موضوع "استراتيجيات الترجمة القانونية من الروسية إلى العربية: المصطلحات المتداولة والصياغة" التحديات الخاصة بترجمة النصوص القانونية بدقة ووضوح. تركز الدراسة على أهمية فهم المصطلحات القانونية الروسية وصياغتها بما يتناسب مع النظام القانوني العربي، مع مراعاة الفروق الثقافية واللغوية. كما تستعرض استراتيجيات الترجمة التي تضمن نقل المعنى القانوني بدقة، مثل الترجمة الحرفية، التفسيرية، والتكييف، بهدف تحقيق ترجمة موثوقة تلبي الاحتياجات القانونية والعملية في السياقات القضائية والإدارية بين اللغتين.