تفاصيل النشاط
نوع النشاط
حلقة نقاشية
عنوان النشاط
صعوبات الترجمة السينمائية
الجهة المنظمة
جامعة بغداد / كلية اللغات-قسم اللغة الاسبانية
جهات مشاركة
لا توجد
جهات داعمة
لا توجد
تأريخ الانعقاد
2016-04-11
فترة الانعقاد
يوم واحد
التخصص
العلوم الانسانية
وسائل الاتصال
لم يحدد رقم الموبايل , [email protected]
مكان الانعقاد
كلية اللغات
رابط الويب
لم يحدد
نبذة مختصرة
تتناول هذة الحلقة معنى ترجمة الاشارات
الدوار
لم يحدد
التوصيات
  • تحديد معنى السيمياءية وهو كشف علاقة دلالية غيرمرئية من خلال التجلي المباشر للاحداث وهي تدريب للعين على الالتقطاط الضمني والمتواري - --- ليست توصية ---
  • لكل صورة معنى مؤثر حسب تفسير الرموز البصرية التي يتم تداولها من خلال وسائل الاتصال التقليدية والمرئية - --- ليست توصية ---
  • السيميائية لغة حديثة هي تأويل الدلائل اللغوية بواسطة انسقة من الدلائل غير اللغوية - --- ليست توصية ---
  • دخلت السيميائية في مجال الفن وبالاخص المسرح حيث فسرت بوضوح مصطلحات متأثرة بالسيميائية - --- ليست توصية ---
  • ترجمة الصور يبدأ من النتيجة النهائية التي وصل اليها التحليل اللساني ليدخل مرحلة تفسير المعطيات وتأويل العلاقات الترابطية - --- ليست توصية ---
ا.د. عماد الحميري
وزارة التعليم العالي والبحث العلمي - دائرة البحث والتطوير - قسم التنسيق والتعاون العلمي