يستعرض المؤتمر بحوث السادة التدريسين في مجال اللغة والترجمة والادب ومدى تاثير اللغة في ثقافة الشعوب ورقيها الحضاري
الدوار
لم يحدد
التوصيات
محور الدراسات اللغوية والترجمة :
1- استخدام التقنيات الحديثة في تعليم اللغات الاجنبية وقواعدها بهدف ضمان التشويق والمتعة للطالب .
2- الاهتمام بتدريس الاساليب البلاغية للغات الاجنبية .
3- محاولة واد الهوة الناجمة عن غزارة المصطلحات الحديثة في كافة حقول المعرفة عن طريق ايجاد السبل لتعريبها دوريا . - --- ليست توصية ---
محور الدراسات الادبية :
1-التركيز على الدراسات الادبية المقارنة وابراز ادب الجماعات الاثنية وثقافات الاقليات في العالم ودورها في السلام الاجتماعي والحوار الحضاري .
2- الاهتمام بالادب والثقافة الشعبية بوصفه ارثا حضاريا وذاكرة جماعية لدى الامم والشعوب .
3- تنظيم ورش ادبية بمشاركة ادباء ونقاد من داخل الجامعة وخارجها للاطلاع على المناهج الادبية المعاصرة وتطبيقاتها العملية على الاجناس الابداعية كالشعر والقصة والرواية في العالم .
4-زيادة المادة الادبية في تعليم اللغات كتوظيف الشعر او المسرحيات القصيرة البسيطة او الافلام السينمائية القصيرة لهذا الغرض . - --- ليست توصية ---
محور الدراسات الحضارية :
1-تفعيل الترجمة في حقول الدراسات اللغوية المعاصرة والنتاج الادبي وملاحقة الابداع الانساني من خلال تاسيس مركز للترجمة يحتضن الطاقات العلمية الواعدة .
2- متابعة التغييرات اللغوية الناجمة عن وسائل الاتصالات الالكترونية الحديثة ورصد ملامح التغيير وتأثيره في اللغات العالمية .
3-الاهتمام بترجمة اداب الشعوب الاسلامية والاسيوية والافريقية اضافة لاداب الشعوب العربية لابراز المشتركات الحضارية وتحقيق التواصل الثقافي معها. - --- ليست توصية ---
ا.د. عماد الحميري
وزارة التعليم العالي والبحث العلمي - دائرة البحث والتطوير - قسم التنسيق والتعاون العلمي