عنوان النشاط
الحلول الناجعة:الادوات للمترجمين التحريريين والشفويين
Smart solutions:tools for translators and interpreters
الجهة المنظمة
جامعة الموصل / كلية الاداب
تأريخ الانعقاد
2025-04-20 2025-04-20
مكان الانعقاد
كلية الاداب/قاعة دار السلام
نبذة مختصرة
الترجمة التحريرية عملية تتم خارج حدود الزمن الحقيقي، حيث يحصل المترجم على وقت كافٍ لمعالجة النص الأصلي وترجمته، أما المترجم الشفهي عليه أن يستجيب بشكل فوري للخطاب الذي يستمع إليه بصورة أسرع بـ 20 مرة من المترجم التحريري، أي 150 كلمة بالدقيقة تقريبًا، و9000 كلمة في الساعة الواحدة.تهدف هذه الورشة